Письменный перевод иностранных языков

Оказываем в Сургуте услуги профессионального перевода документов, сайтов и приложений с любых и на любые иностранные языки

Смотрите также: Локализация | Научный перевод | Медицинский | Патентный | Чертежи

 

 

Уровни ответственности перевода

От назначения перевода напрямую зависит его стоимость. Один ли переводчик работает? Или с редактором и корректором?

Базовый перевод —
личное использование
(только переводчик)

Такой перевод имеет минимальную стоимость, но может содержать опечатки, а также ошибки в орфографии и пунктуации. Рекомендуем для личного использования.

Бизнес-перевод —
коммерческое использование
(плюс корректор)

Перевод проходит профессиональную вычитку корректором, но может содержать стилистические неточности. Это вариант оптимален для использования внутри компании.

Премиум-перевод —
публичное использование
(плюс корректор и редактор)

Перевод проходит техническое, научное или литературное редактирование. К работе могут привлекаться специалисты в тематических областях (нефтегаз, медицина, ...)

 

Обращайтесь заранее:

Какие документы какой тематики мы переводим?

Наши переводчики выполняют перевод любого уровня сложности и ответственности по таким направлениям как:

Какие языки мы переводим?

У нас работает громадная команда опытных переводчиков по всем языкам.

Наибольшим спросом пользуются переводы китайского, испанского, португальского, индонезийского, хинди, арабского, французского, английского языков. Чуть реже, но тоже популярны переводы по таким языкам как: филиппинский, лаосский, вьетнамский, идиш, японский, пушту, каталанский, норвежский, тайский, исландский и другие.

Не взирая на то, что наши братья по СССР знают русский язык как родной, популярностью пользуются и переводы языков ближнего зарубежья: молдавского, узбекского, эстонского, таджикского, киргизского, белорусского, литовского, туркменского, латышского, азербайджанского, грузинского, украинского, казахского, армянского.

Для иностранных клиентов мы обычно выполняем переводы, минуя русский язык, например: c филиппинского на норвежский, c исландского на монгольский, c чешского на датский, c арабского на нидерландский, co сербского на румынский, c идиш на хорватский, c корейского на словацкий, c индонезийского на финский, c португальского на испанский, c вьетнамского на японский, а также любые другие.

Обращайтесь заранее:

Обращайтесь заранее

Вам нужен перевод срочно? Обращайтесь заранее. Средний темп перевода одного переводчика — 5-10 страниц в день. В срочном порядке возможна работа нескольких переводчиков над одним документом. Чем раньше вы подтвердите и оплатите заказ, тем больше времени будет на перевод, редактирование и вычитку.

Приcылайте все документы на электронную почту — мы оценим объем, стоимость, сроки и ответим вам в течение 15 минут.

Письменный перевод в наших новостях

05/2021 — Вакансия недели – контент-менеджер ютуб-канала на английском

Музыкальный образовательный ютуб-канал на английском языке «MusicLab» ищет контент-менеджера со знанием английского языка уровня C1 и выше. В обязанности входит копирайтинг, ведение социальных сетей и написание сценария на английском и русском языках. Также для своих работников компания предлагает бесплатные курсы английского языка, видеомонтажа и игры на музыкальных инструментах.

Размер зарплаты определяется после собеседования.

05/2021 — Вакансия недели – переводчик для турецкой франшизы

Группа компаний по производству турецких продуктов и деликатесов ищет устного и письменного переводчика с турецкого на русский. Требуемый уровень языка — С1. Питание и проживание в квартире рядом с цехом за счёт компании. Зарплата — от 40 000 рублей.

04/2021 — Вакансия недели — переводчик китайского в обувную фирму

THOMAS MÜNZ ищет переводчика китайского для сопровождения на обувное производство. Среди обязанностей устный и письменный перевод, помощь в решении всех вопросов. Требования достаточно высоки: опыт работы Китае от 3-х лет, знание китайского языка не ниже 4-5 уровня, высшее образование. Компания предупреждает о длительных командировках в Китай, 2 раза в год по 5 месяцев. Все расходы, кроме питания, оплачиваются. Зарплата — оклад белый 85 000 руб. (до вычета НДФЛ) + премии по итогу работы за сезон.

04/2021 — Вакансия недели — переводчик белорусского в Яндекс

Яндекс ищет переводчика с русского языка на белорусский. Требования к соискателю: опыт от 5 лет, широкий кругозор, привычка доводить дело до конца. Среди обязанностей кроме перевода еще и лингвистическое тестирование и локализация. Работа дистанционная, оплата сдельная.

03/2021 — Вакансия недели — автомобильный переводчик на иврит

Израильский автомобильный интернет-проект Autoboom.co.il ищет переводчика автомобильных статей на иврит. Обязанности — профессиональный художественный перевод и отдельно профессиональный технический перевод. Среди требований: опыт перевода от 5 лет, знание автомобильной терминологии, творческий перевод. Всем кандидатам необходимо выполнить тестовый перевод. Он приложен прямо к тексту вакансии. Зарплата от 160 000 до 200 000 руб. на руки.

02/2021 — Вакансия недели — переводчик венгерского для АЭС

Компания «Трест-РосСЭМ» ищет переводчика венгерского языка. Работа в филиале компании в Венгрии. Среди обязанностей перевод устных переговоров, деловой переписки, документов по строительству АЭС. Желательно также знание английского. Успешному кандидату гарантируют визовую поддержку, оплату перелетов, предоставление жилья. А также возможность принять участие в запуске проекта по строительству АЭС в Венгрии. Зарплату обсуждают лично.

01/2021 — Вакансия недели — военный переводчик арабского

Посольство ОАЭ — Военная Миссия в Москве ищет переводчика арабского языка со знанием английского. Особое внимание акцентируется на опыте работы переводчиком арабского не менее 10 лет. Также среди требований: знание военно-технической терминологии на арабском и английском языках, опыт работы в российских государственных структурах. Предпочтение отдается выпускникам российских военных переводческих вузов. Кроме перевода (устного и письменного, в том числе и синхронного), в обязанности будет входить анализ информации и составление сводок на арабском языке.

График работы с 9.00 — 16.00 (пн. — пт.) Заработная плата обсуждается индивидуально.

12/2020 — Вакансия недели — переводчик-аналитик СМИ

Компания «Прессиндекс» приглашает на работу переводчика-аналитика СМИ. Вакансия объявлена в связи с непрерывным ростом сотрудников и переходом их в другие проекты. Среди стандартных требований, таких как знание английского языка, грамотность, есть и интересные. Например, способность выдерживать ночной график работы, отсутствие страха задавать вопросы.

График работы 2/2 с 00:00 до 09:00 (по времени Екатеринбурга). Возможна удаленная работа. Зарплата — от 26 000 до 30 000 руб. на руки.

12/2020 — В Москве представили книгу о немецких концлагерях на русском

20 ноября состоялась онлайн-презентация русскоязычного издания книги «Советские военнопленные в системе концлагерей Германии». Исследование немецких историков Рейнхарда Отто и Рольфа Келлера затрагивает одну из трагических страниц Великой Отечественной войны. Результат более чем 30-летней кропотливой работы вышел в свет на русском языке в сентябре 2020 года. Большая часть тиража книги была безвозмездно передана городским библиотекам и высшим учебным заведениям. Книгу в переводе Леонтия Ланника и Николая Власова можно приобрести через издательство «Аспект Пресс» или скачать в электронном виде на сайте МГИМО.

12/2020 — Вакансия недели — переводчик старо-татарского

Компания «Биорг» ищет переводчика старо-татарского языка. Биорг занимается оцифровкой и распознаванием персональных даных и является резидентом Сколково. Вакансия размещена в 11 городах — лидерах по проживанию в них татарского населения (включая Москву).

Требование одно — свободное владение старо-татарским языком (арабская письменность). Наличие диплома приветствуется. Оплата сдельная — сколько актовых записей перевели, столько и получили. Но зарплату обещают до 150 000 рублей. Работа удаленная, занятость полная.