Письменный перевод c армянского на русский

Оказываем в Сургуте услуги профессионального перевода документов, сайтов и приложений c армянского на русский

Смотрите также: Локализация | Научный перевод | Медицинский | Патентный | Чертежи

 

 

Уровни ответственности перевода

От назначения перевода напрямую зависит его стоимость. Один ли переводчик работает? Или с редактором и корректором?

Базовый перевод —
личное использование
(только переводчик)

Такой перевод имеет минимальную стоимость, но может содержать опечатки, а также ошибки в орфографии и пунктуации. Рекомендуем для личного использования.

Бизнес-перевод —
коммерческое использование
(плюс корректор)

Перевод проходит профессиональную вычитку корректором, но может содержать стилистические неточности. Это вариант оптимален для использования внутри компании.

Премиум-перевод —
публичное использование
(плюс корректор и редактор)

Перевод проходит техническое, научное или литературное редактирование. К работе могут привлекаться специалисты в тематических областях (нефтегаз, медицина, ...)

 

Обращайтесь заранее:

Какие документы какой тематики мы переводим?

Наши переводчики выполняют перевод любого уровня сложности и ответственности по таким направлениям как:

Какие языки мы переводим?

Мы переводим не только c армянского языка на русский и c русского на армянский. У нас работает громадная команда опытных переводчиков по всем языкам.

Наибольшим спросом пользуются переводы хинди, португальского, испанского, французского, английского, китайского, индонезийского, арабского языков. Чуть реже, но тоже популярны переводы по таким языкам как: сербский, корейский, лаосский, каталанский, тайский, монгольский, иврит, латинский, пушту, черногорский и другие.

Не взирая на то, что наши братья по СССР знают русский язык как родной, популярностью пользуются и переводы языков ближнего зарубежья: киргизского, таджикского, литовского, грузинского, латышского, армянского, казахского, молдавского, белорусского, узбекского, азербайджанского, эстонского, туркменского, украинского.

Для иностранных клиентов мы обычно выполняем переводы, минуя русский язык, например: co словенского на польский, c лаосского на исландский, c испанского на финский, c идиш на латинский, c китайского на каталанский, c венгерского на итальянский, c хинди на вьетнамский, c корейского на португальский, c французского на тайский, c чешского на филиппинский, а также любые другие.

Обращайтесь заранее:

Обращайтесь заранее

Вам нужен перевод срочно? Обращайтесь заранее. Средний темп перевода одного переводчика — 5-10 страниц в день. В срочном порядке возможна работа нескольких переводчиков над одним документом. Чем раньше вы подтвердите и оплатите заказ, тем больше времени будет на перевод, редактирование и вычитку.

Приcылайте все документы на электронную почту — мы оценим объем, стоимость, сроки и ответим вам в течение 15 минут.

Об армянском языке на Википедии

Армянский язык — язык армян, относящийся к индоевропейской семье языков и выделяемый в ней в особую ветвь. Государственный язык Армении и непризнанного государства НКР. Общее число говорящих по всему миру — около 6 млн. человек. Наибольшее родство армянский проявляет с греческим языком. Армянский язык использует оригинальный армянский алфавит. Алфавит был создан в 405 году учёным и священником Маштоцем и изначально состоял из 36 букв, из которых 7 передавали гласные звуки, а 29 букв — согласные. На протяжении более тысячи шестисот лет армянский алфавит существует почти без изменений. В XI веке были добавлены ещё две буквы — Օ и Ֆ. (Подробнее...)