Письменный перевод c румынского на сербский
Оказываем в Сургуте услуги профессионального перевода документов, сайтов и приложений c румынского на сербский
Смотрите также: Локализация | Научный перевод | Медицинский | Патентный | Чертежи
Уровни ответственности перевода
От назначения перевода напрямую зависит его стоимость. Один ли переводчик работает? Или с редактором и корректором?
Базовый перевод —
личное использование
(только переводчик)
Такой перевод имеет минимальную стоимость, но может содержать опечатки, а также ошибки в орфографии и пунктуации. Рекомендуем для личного использования.
Бизнес-перевод —
коммерческое использование
(плюс корректор)
Перевод проходит профессиональную вычитку корректором, но может содержать стилистические неточности. Это вариант оптимален для использования внутри компании.
Премиум-перевод —
публичное использование
(плюс корректор и редактор)
Перевод проходит техническое, научное или литературное редактирование. К работе могут привлекаться специалисты в тематических областях (нефтегаз, медицина, ...)
Какие документы какой тематики мы переводим?
Наши переводчики выполняют перевод любого уровня сложности и ответственности по таким направлениям как:
- технический перевод — перевод руководств по экспуатации, инструкций и мануалов к иностранному оборудованию;
- локализация — перевод сайтов и мобильных приложений;
- научный перевод — перевод монографий для Scopus и Web of Science;
- медицинский перевод — перевод медицинской и фармацевтической документации;
- патентный перевод — перевод патентных заявок;
- чертежи — перевод схем и чертежей;
- юридический перевод — перевод договоров и контрактов в две колонки, перевод учредительных документов;
- финансовый перевод — перевод банковской документации, счетов, инвойсов, чеков и квитанций;
- судебный перевод — перевод судебных решений и аппеляций.
Какие языки мы переводим?
Мы переводим не только c румынского языка на сербский и co сербского на румынский. У нас работает громадная команда опытных переводчиков по всем языкам.
Наибольшим спросом пользуются переводы хинди, французского, английского, китайского, бенгальского, индонезийского, испанского, португальского, арабского языков. Чуть реже, но тоже популярны переводы по таким языкам как: суахили, пушту, тайский, идиш, мальдивский, филиппинский, сербский, абхазский, латинский, турецкий и другие.
Не взирая на то, что наши братья по СССР знают русский язык как родной, популярностью пользуются и переводы языков ближнего зарубежья: узбекского, латышского, туркменского, казахского, грузинского, литовского, молдавского, киргизского, армянского, азербайджанского, эстонского, украинского, белорусского, таджикского.
Для иностранных клиентов мы обычно выполняем переводы, минуя русский язык, например: c иврита на мальдивский, c исландского на хинди, c амхарского на словацкий, c бирманского на черногорский, c польского на французский, c латинского на монгольский, c люксембургского на болгарский, c английского на итальянский, c вьетнамского на финский, c испанского на абхазский, а также любые другие.
Обращайтесь заранее
Вам нужен перевод срочно? Обращайтесь заранее. Средний темп перевода одного переводчика — 5-10 страниц в день. В срочном порядке возможна работа нескольких переводчиков над одним документом. Чем раньше вы подтвердите и оплатите заказ, тем больше времени будет на перевод, редактирование и вычитку.
Приcылайте все документы на электронную почту — мы оценим объем, стоимость, сроки и ответим вам в течение 15 минут.
Новости о переводе румынского и сербского языков
12/2022 — 10-летняя переводчица знакомит детей с научной литературой
10-летняя девочка перевела серию детских книг-бестселлеров Unstoppable Us Юваля Ноя Харари с английского на вьетнамский.
Читателям обещают целых четыре тома с яркими иллюстрациями Рикара Запланы Руиса. Каждый из них будет освещать разные периоды нашей истории.
После покупки авторских прав на Unstoppable Us, издательство Omega Plus выбрали 10-летнюю Лили в качестве переводчика произведения на вьетнамский язык.
По словам Чан Хоай Фуонга, директора издательства, такая юная переводчица сделает научную литературу интересной не только взрослым, но и детям.
Лили с интересом слушала и читала различные книги от детских рассказов до сборников по истории и науке. В шесть лет девочка познакомилась с такими сложными для ее возраста произведениями, как роман Фрэнсис Бернетт «Маленькая принцесса» и повесть Люси и Стивена Хокинга «Джордж и тайны вселенной».
До Unstoppable Us Лили переводила серию книг «Хранители снов» Уильяма Джойса. Также на своём Youtube-канале Лили делится прочитанными книгами с юными читателями.
01/2022 — О томском книжном издательстве узнали на Балканах
В первый день 2022 года томское издательство «Гусеница» представило читателям знаменитый роман белградского сатирика Бояна Любеновича «Письма из Сербии». Над русским переводом книги работал Михаил Сердюк. Издание романа сербского писателя в далёкой Сибири не осталось незамеченным балканскими СМИ и вызвало положительную реакцию у сербов.
О румынском языке на Википедии
Румынский язык имеет официальный статус в Румынии и Молдове. Некоторые современные лингвисты считают, что «румынский» и «молдавский» являются разными названиями (лингвонимами) одного языка, в то время как иные источники молдавский считают самостоятельным восточно-романским языком. Язык сложился на основе разговорно-диалектного латинского языка колонистов, переселившихся на восток Балканского полуострова после завоевания его Римом. Общее число говорящих на румынском в мире — около 24 миллионов человек, а общее население стран, где румынский язык является официальным, составляет около 28 миллионов человек. (Подробнее...)
О сербском языке на Википедии
Сербский язык — один из славянских языков. Вместе с болгарским, македонским, словенским, черногорским, хорватским и боснийским относится к южнославянской подгруппе. Последние три языка часто объединяют с сербским в один (сербохорватский язык). В современной Сербии кириллица является единственной официальной письменностью, однако вне официального обихода латиница используется достаточно часто. (Подробнее...)